スキップしてメイン コンテンツに移動

アンブローズ・ビアスのアウルクリーク橋の出来事の日本語訳|アメリカの小説

十九から二十世紀のアメリカの作家、小説家でコラムニストのアンブローズ・ビアスの小説のアウルクリーク橋の出来事(1890)の日本語訳を行った。一つの文学作品として人間の洞察力に富んだ優れた内容を持つだけではなく、表現も意義深いから外国語の英語の聞き取りと読み取りの教材としても最適だと感じる。

作品の出典

アンブローズ・ビアスが髑髏に左肘をかけて立っている
An Occurrence at Owl Creek Bridge by Ambrose Bierce/アンブローズ・ビアスのアウルクリーク橋の出来事
原文:Wikisource作品集
朗読:LibriVoxアラン・ディヴィス・ドレイク

両方ともパブリックドメイン(著作権なし)だから無料で自由に使って構わない。

日本語の訳文

アメリカの南北戦争の時代の大砲を発射して煙が大きく上がっている

             Ⅰ

人がアラバマ州北部の鉄道橋の上に立ち、20フィート下の迅速な水の流れを見下ろしていた。その人の手は背後にあり、手首を紐で縛られていた。綱が首を丸く囲んでいた。頑丈な交差した木材へ頭の上で括り付けられて弛みが膝の高さへ下がっていた。鉄道の金属を支える枕木の上に置かれた幾つかのガタガタの板が彼と死刑執行人たち――連邦軍の二人の兵卒、市民生活では副保安官だったかも知れない軍曹に指示されたのだが――に足場を与えていた。同様の一時的なプラットフォームに少し隔たって将校が自分の階級の制服を着ており、武装されているのだった。彼は部隊長だった。橋の両端に哨兵が「支え」として知られる位置に、いい換えると左肩の前に垂直で、撃鉄は胸と真っ直ぐに交わした前腕の上にかける――形式上の不自然な位置、しゃんと伸びた体の運びを強制するので――銃を持って立っていた。これら二人に橋の中央で何が起きることになるかを知るべき義務があるとは思われなかった;彼らは単に渡された足の板張りの二つの端を封鎖していた。

歩哨の一人以上に誰も視界に入らなかった;鉄道は100ヤードを森へと真っ直ぐ走り去り、その後、曲がりながら見えなくなった。疑いなく、さらに遠くに前哨基地があるのだった。小川の向こう岸は空き地だった――緩やかな上り坂で、天辺は直立する樹幹の砦柵で覆われ、銃眼を持つが、一つの狭間から突き出た真鍮の大砲の銃口が橋を見渡していた。橋と砦の坂の途中に目撃者たちがいた――一つの列を成した歩兵の集まり、「整列休め」で、銃の台尻は地面で、銃身を右肩に対して後ろに僅かに傾けつつ、組んだ手は銃床の上だった。副官が列の右に立ち、剣の先は地面の上で、左手を右手にかけているのだった。橋の中央の四人のグループを除けば動く人はなかった。その集まりは橋に面して石のように凝視しながら止まっていた。歩哨は小川の岸に面しながら橋を装飾するための彫像だったのかも知れない。部隊長は腕を組んで立ち、黙り、部下たちの作業を監視しながら、しかし何も意識しないようだった。死は貴人で、発表されて彼が来るときは最も親しい者でさえも形式上の敬意の表明と共に受け取られなくてはならない。軍事作法の沈黙と不動は忠誠の形式なのだ。

絞首刑にかけられると定められた人は見たところでは三十五歳くらいだった。もしも衣服から判断すれば農園主のもので、民間人だった。容貌は良好――真っ直ぐの鼻、締まった口元、幅広い額、そこから長くて黒い髪が後ろへ真っ直ぐ、耳の後ろから体形に良く合ったフロックコートの襟へ下げながら梳られていた。口髭と先の尖った顎髭を生やすが、頬髭はなかった;目は大きくて濃い灰色で、優しげな表情を示しており、麻の繊維に首がある者だとは予想され難いのだった。明らかにこれは俗悪な殺人者ではなかった。自由主義的な軍の規律は色んな種類の人たちの絞首刑の条項を備えるにせよ、紳士が除外されてない。

手筈が整えられたので、二人の兵卒は脇へ退いて各々に自らが立っていた板張りを引っ込めた。軍曹は部隊長へ向き、敬礼するとその将校の背後に直ぐ様と移ったが、次いで一歩を離されるのだった。これらの動きは有罪の判決を受けた者と軍曹を同じ板張り、橋の三つの横繋ぎに跨がるものの上の二つの端に立っているままにした。民間人が殆ど、否未だしも立った端は四つ目に達していた。この板張りは部隊長の重みで、適切な場所に保たれたのだった;軍曹のものによって今や保たれた。前者からの指図で、後者は脇へ退き、板張りが傾くと有罪の判決を受けた者が二つの繋ぎの間に降りて行くのだ。配置はそれ自体を彼の簡潔な実際としての判断に委ねていた。顔は覆い隠されず、目隠しの布も巻かれてなかったのだった。彼は一瞬に「ぐら付く足場」を見た、それから目線を足の下を狂って駆け抜ける小川の渦巻く水へ彷徨わせた。踊る流木の欠片が注意を引くと目は流れを追い下ろした。どんなにゆっくり動くと思われたことだろう! 何と緩やかな小川なのか!

彼は己の妻や子供たちへの最後の思いを止めるために目を閉じた。水、暁の太陽で金色に当てられるが、下流の幾らか離れた岸の下の不気味な霧、砦、兵士たち、漂流物の欠片――全てが彼の気持ちを紛らせたのだった。そして今や彼は新たな動揺を意識するようになった。親愛な者たちへの思いを取り消すことは無視も理解もできないように聞こえたが、ある鋭く、明瞭な、鍛冶屋のハンマーが鉄床に打つみたいな金属的な音響だった;それは同じ鳴り方の質があった。彼は何なのか、離れるか近い――両方のようだ――かどうかは計り知れず、疑問に感じた。その循環は規則正しかった、ただし死を告げる鐘が鳴らされるのと同じくらいゆっくりだった。打つのを性急に待ちながらなぜか――不安も分からなかった。沈黙の間隔が漸進的に長くなった;遅れは気を狂わせるようになった。それらの頻度が高まるに連れてその音は強さと鋭さを増大した。彼の耳はナイフを突き立てるみたいに傷め付けられた;彼は金切り声を上げるのを恐れた。聞いたのは己の時計の針が刻む音だった。

彼は目を閉じずに自分の下の水を再び見た。「もしも手を自由にさせられたら」、考えた、「縄を振り捨てて小川へと跳ぶかも知れなかった。潜って銃弾を避けて精力的に泳げば岸に達して森へ姿を眩まして家に逃げ去ることができた。私の家は有り難いことに未だに彼らの戦線の外側だ。妻と小さい者たちは侵略者の最も遠い進行も越えている」。

これらの考え、言葉でここに書き留められるべきものが万事休した人の脳の中へと自ずから展開されるよりもむしろ閃いたときに部隊長は軍曹へ頷いた。軍曹は脇へ退いた。

             Ⅱ

ペイトン・ファークワーは裕福な農園主で、昔から高く尊敬されるアラバマ州の家系に属していた。奴隷の所有者で、他の奴隷の所有者みたいに政治家だったので、元来の分離独立論者に自然になって南部の大義へ熱烈に身を捧げた。横柄な性格というその境遇はここで話すのは無用にせよ、彼はコリンスの陥落で終わる破滅的な戦闘を交えた勇壮な軍に雇われるのを阻まれてしまい、己のエネルギーの放出を、より大きな兵士の生活、殊勲の機会を切望しながら面目ない抑制に苛立っていた。そうした機会は、彼は感じた、来るだろう、全ては戦争の間ということになれば。それまで彼は自分にできることをやった。奉仕は南部を援助できないほどに控え目ではなかったし、かりに心から兵士で、少なくとも愛と戦争に総じて公平という正直に悪党らしい見解の部分に誠意を持って過多な条件なしに同意した民間人の性格と一致するならばいつでも冒険は引き受けられないほどに危険ではなかった。

一夜、ファークワーと妻が邸内の玄関近くの丸太造りのベンチに座っている間に灰色の服装の兵士が門に乗り付けて一杯の水を頼んだ。ファークワー夫人は只嬉し過ぎて己の白い手で彼に給仕することはできなかった。水を取りに行っている間にその夫は埃塗れの乗馬者に近寄って前線からの情報を熱心に尋ねた。

「北軍兵が鉄道を修復している」とその人はいった、「つまり更なる前進の準備をしている。彼らはアウルクリーク橋に達して整理して岸の北に砦柵を建ててしまった。指揮官が命令を発布し、全域に通達されたが、鉄道、その橋、トンネル、列車を妨害しながら捕まえられた民間人は誰でも即座に絞首刑にすることを布告している。私は命令書を見た」

「アウルクリーク橋はどのくらい遠いか?」、ファークワーは訊いた。

「約30マイル」

「沢に味方の部隊はないか?」

「半マイル向こう、鉄道上の監視塔だけ、橋のこの端に独りの哨兵」

「人とすれば――民間人で絞首刑の学者は監視塔から逃れるし、きっと哨兵に優るはずだ」といったファークワー、笑いながら「何を成し遂げることができたのか?」。

兵士は思案した。「私は一ヵ月前にそこにいた」、彼は返した。「昨冬の洪水で橋のこの端の木造桟橋に大量の流木が突き立てられてしまったのを監視した。今乾いているし、麻屑みたいに燃えるだろう」。

淑女が水を今持って来、兵士が飲んだ。彼は彼女に仰々しく感謝してその夫に頭を下げると馬に乗って去った。一時間後、夕暮れのあと、農園を再び通り過ぎた、来たところから北向きの方角へ進みながら。彼は連邦の偵察兵だった。

             Ⅲ

ペイトン・ファークワーは橋を下方へ抜けて真っ直ぐに落ちながら意識を失って既に死んだ者のようだった。こんな状態から彼は目覚めた――後の代、思われた――喉元を鋭く圧迫する苦しい痛みにより、窒息感が続いた。強く激しい悶えが首から下方へ抜けて胴体と手足のあらゆる繊維を撃ち壊すようだった。これらの苦痛は枝分かれする明晰な線に沿って閃きながら思いも寄らない急速な周期性で叩くらしかった。耐え難い温度へ熱する炎の奔流みたいに思われるのだった。頭に関して彼は――充血――膨満感しか意識しなかった。これらの感覚は思索を伴わなかった。天性の知的な部分は既に磨滅していた;感じるだけの能力しかなく――感じることは苦痛の素だった。彼は動きを意識していた。ある発光する雲の今単に燃える心に包まれたとき、物質的な実在は有さない、広大な振り子みたいな振幅の考え得ない弧を通して揺れていた。そうすると忽ち、不意の怖さと共に彼の周りの光が上方へ大きなポチャンという騒音と共に打った;恐ろしい轟きが耳に入ると何もかもが冷たくて暗かった。思索の力が戻り、彼は綱が切れてしまって自分が小川へと落ちてしまったと分かった。加えられる縛り首はなかった;首の周りの縄は既に彼を窒息させることになったし、肺からの水を貯えていた。川の底で絞首刑で死ぬこと!――その案は彼にとって滑稽に思われた。暗闇に目を開けて自らの上に輝く光を見たが、如何にも遠く、如何にも到達し難かった! 彼は未だに沈んでいた、というのも光は単に仄かなまで弱くなるばかりのためだった。そうすると広がって明るみ始め、ついに彼は水面の方へ自分は上昇していると分かった――嫌気と共に分かったが、というのも今の大変な心地良さのためだった。「絞首刑にかけられて溺死させられること」、彼は考えた、「それはさほど悪くない;ただし射殺されることは望まない。いいえ;私は射殺されまい;それは狡い」。

彼は努力を意識しなかったが、手首の鋭い苦痛で自分は手を自由にしようとしていると知った。その藻掻きに注意を払った、結果には興味を持たず、怠け者が曲芸師の妙技を観察するように。何と天晴れな努力!――何と壮大な、何と超人的な力強さ! あぁ、それは優れた力尽くしだった! お見事! 紐は落ち去った;分かれて上方へ浮いた腕、広がる光に両側でぼんやりと見えた手。彼はそれらを新たな興味を持って最初の片方とさらに首の縄に飛び付いたもう片方を見守った。それらはそれを引き剥がすとそれを猛烈に押し放した、そのうねりは水蛇と似ていたので。「戻せよ、戻せよ!」。彼は手にそれらの言葉を叫び出したと考えた、というのも縄を解くことは尚更と経験されてしまう最も凄まじい苦しみによって成功されてしまうためだった。首は恐いくらいに疼いた;脳は燃えた;心臓は微かにどきどきしており、大きく跳んだ、口から出ようとしていた。全身が悩まされては我慢できない悶え苦しみで捻取られた! ところが服従しない手は例の命令を気に留めなかった。それらは急いで水を精力的に叩き、下方へ掻いた、水面へ仕向けながら。彼は頭が出現するのを感じた;目は陽光で見えなかった;胸は発作的に膨張し、つまり至上の頂きを成した苦悶と共に肺が空気の大きな一息を吸い込んだが、直ぐに金切り声に吐き出されるのだった!

彼は今や十分な身体感覚を有した。それらは、事実上、超自然的に鋭敏で、警戒を怠らなかった。有機的な組織の酷く嫌な邪魔する何かが余りに称揚されて洗練されてあるので、それらは以前は決して知覚されなかったものの記録を留めた。彼は顔に細波を感じながら打つように切り分ける音を聞いた。小川の岸の森を眺めながら単木と葉っぱと各々の葉の支脈を見た――その上の昆虫をも見た;蝉、輝く体付きの蝿、小枝から小枝へ己の巣を張る灰色の蜘蛛。彼は百万の草葉の露滴にプリズムの色彩を認めた。小川の渦の上に踊る蚋のブンブンという唸り、蜻蛉の翅の羽搏き、水蜘蛛の足の一掻き、船を押し進めた櫂みたいな――これらは総じて聞こえる音楽を奏でた。魚が己の目の下に滑り込むと水を分けるその体の突進が聞こえた。

彼は下流に向かう水面に来ていた;一瞬、見える世界がゆっくりと旋回した、中軸の点を自分自身に、さらに彼は橋、砦、橋の上の兵士たち、部隊長、軍曹、二人の兵卒、己の死刑執行人たちを見た。彼らは青空に反して影法師だった。叫び出して頻りに身振りを行った、彼を指差しながら。部隊長が拳銃を引き抜いていたが、発砲しなかった。彼らの動作は異様で恐ろしかった、その形式は巨大だった。

突然と鋭い銃声が聞こえて何かが水を頭の幾インチ内に猛烈に打ち、顔に飛沫を吹きかけながら。二発目の銃声が聞こえると銃を肩に担いだ哨兵の一人が見えた、青い煙の薄い雲が銃口から上がりながら。水中の人は銃の照準を我が通して凝視する人の目を見た。彼はそれが灰色の目だと観察するや灰色の目は非常に鋭敏だと、すなわち全ての第一級の狙撃手は持つものだと読んだことを思い出した。とはいえ、この者には当たらなかったのだった。

逆渦がファークワーを捕まえ、半ば回転させてしまっていた;彼は砦の向かいの岸の森へと再び見遣った。はっきりとした高い声の音が全く酷い抑揚のない調子で背後から鳴り出すと突き通して全ての他の音、耳を叩く細波でさえも和らげる明瞭さで水を渡って来た。兵士ではなかったけれども彼は駐屯地へ頻繁に通ってそんな慎重で間延びした気息音の単調な口振りの恐れ入る意義を十分に知っていたのだった;岸辺の副官は朝の任務に参加することになっていた。どんなに冷酷で薄情なのか――なだらかな、予示しながら人々に安心を強要する落ち着いた語調で――正確に計られた間隔がああした残酷な言葉にあって:

「気を付け、中隊!……担え銃!……構え!……狙え!……撃て!」

ファークワーは潜った――できるかぎり、深く潜った。水は耳にナイアガラ川の音みたいに唸った、けども彼は谷の鈍くなった雷鳴を聞いて水面の方へ再び上昇しながら光っている僅かな金属の破片、とても平らだが、下方へ緩やかに発振しているのと出会した。その幾つかが首と手の間に触れた、それから落ち去った、降下を続けながら。一つが襟と首の間に突き刺さった;不快に温かくて彼は引っ掴んで離した。

水面に浮かび出たときに息を切らしながら自分は長い間を水に浸かっていたと気付いた;目に見えて遠い下流――略安全だった。兵士たちが銃弾の再装填を今にも終えそうだった;金属の込め矢が陽光に忽ち閃いたのは銃身から引き出されて空中に向けられて入れ物へと突っ込まれるときだった。二人の哨兵が再び発砲した、自分から無駄に。

追われる人はこうした全てを己の肩越しに見た;流れに乗って精力的に今泳いでいた。脳は腕や脚と同じくらいエネルギーに溢れた;稲妻の速さで考えた。

「将校は」、彼は推論した、「あんな喧し屋の過ちを二度目は犯すまい。一斉射撃を躱すことは単発と同じように簡単だ。彼は意のままに発砲するように恐らく既に命令しただろう。お情けを、全部なんて躱せない!」

彼の2ヤード内にバシャーンと鳴り、さらに大きな突進する音が〈ディミヌエンド〉で砦へ空中を抜けて伝わり返して続くや川をもその奥深くへ掻き混ぜる爆発に次第に消えて行った! 立ち上がる一面の水が曲がり越え、落ちかかり、盲いさせ、彼を押さえ付けた! 大砲が勝負に持ち込まれたのだった。彼は己の頭を強打された水の激動から自由に振ったときに逸れ弾が上空を抜けてブンブン鳴っていてしかも瞬時に向こうの森の枝々を鋭い音を発てながら打ち壊しているのを聞いた。

「もうやるまい」、考えた;「次回は葡萄弾で攻勢を図るだろう。私は火砲に目を留めるべきだ;硝煙が知らせよう;砲声は余りにも遅く届く。飛び道具の後に遅れるんだ。それは良い火砲だ」

突然と彼は自分自身が渦巻かれるのを感じた――独楽みたいに回されて。水、岸、森、今遠い橋、砦、人間――全てが混合されてぼんやりしていた。色彩だけが対象物を表示した。循環する色彩の水平な連続――それが彼の見た全てだった。渦の中に捕まってしまって前進の速度と眩暈がして気分が悪くなる回転運動と共に渦巻かれ続けていた。数瞬で小川の左岸の裾――南部の岸――敵から身を隠すある突き出た地点の裏側の砂利にと放り出された。動きの突然の静止、砂利の上の片手の擦り傷に復活させられ、もはや彼は嬉しくて涙を流した。指を砂に突き立てて一掴みを自らに投げかけながら聞こえるように感謝した。それはダイヤモンド、ルビー、エメラルドみたいに思えた;何も似通わない美しいものは考えられなかった。岸に生えた木々は特大の庭園植物だった;彼はそれらの配置に一つの明らかな命令を認めた、花々の芳香を吸い込みながら。不思議な薔薇色の光が幹の隙間を通して輝くと風が枝に風鳴琴の音楽を奏でた。逃亡を完了するべき望みは持たなかった――再び捕えられるまでそんな魔法をかける地点に生き残ることに満足していた。

葡萄弾がヒューとガタガタと頭の上高くの枝の中を鳴って夢から目覚めさせられた。迷った砲手たちは手当たり次第のお別れに発砲したのだった。彼は跳ね起き、傾斜する岸を急いで上がり、森へと飛び込んだ。

その日全てを彼は進んだ、日輪に己の方針を立てながら。森は切りもなく続くと思われた;休める場所はどこにも見当たらず、木こりの道さえもなかった。彼は自分がそんな未開な領域で過ごすと経験しなかったのだった。意外な事実の中に奇々怪々なものがあった。

夕暮れには草臥れて足を痛めて腹を空かせていた。妻と子供たちへの思いが浮かび上がった。とすると正しい方向だと分かるように導いてくれる道が見付かった。町の大通りと同じくらい広くて真っ直ぐだった、けども進む人は殆どないようだった。野は境せず、どこにも住居はなかった。犬の吠え声も人間の居住を思わせるほどではなかった。黒い樹体が両側に一つの直立する壁を形成して一点に地平線を終結しながら遠近法の授業の図式みたいだった。頭上は樹木の切れ目を通して見上げたときに大きな金色の星々が見慣れないようで、しかも不思議な星座に寄せ集められて輝いていた。彼はそれらが内密で悪意のある重要性を備える何かの命令で配置されていると確信した。両側の樹木は特異な騒音で一杯で、その中に――一度か二度、それか再度――知らない言葉遣いの囁きがはっきりと聞こえた。

首が苦痛で、手を上げながらそれは恐ろしく膨らんでいると気付いた。綱で打ち身された黒い円があると分かった。目は充血されて感じた;もはや閉じることはできなかった。舌は渇きに膨らまされていた;その熱を前方へ冷気へと歯の間から押し出すことで和らげた。どんなに柔らかく芝生が進む人のない大通りの一面を覆っていたことだろう――もはや足の下に道路を感じることはできなかった!

疑いなく、辛抱にも拘わらず、彼は歩きながら眠りに落ちたのだった、というのも今や別の場面を見るためだ――きっと譫妄から単に回復してしまった。自宅の門に立っている。全ては去ったときのまま、そして全ては朝の陽光の中で鮮やかに美しい。彼は一晩中を進まなければならなかったに違いない。門を押し開けて広く白い道を通り上がるとき、女らしい衣服がひらひら舞うのに気付いた;妻が生き生きと素敵に可愛らしく見えるが、彼を出迎えるためにヴェランダから踏み下ろす。その底の段に待ちながら立ち、言葉にならない喜びの笑顔、比べようもない雅量と品格の様子だ。あぁ、どんなに美しい彼女だろう! 彼は腕を伸ばして前方へぴょんと跳んだ。彼女を抱き締めようとしながら彼は首の後ろを打ちのめされる一撃を感じる;盲いる白い光が総じて震動する大砲みたいな音と共に彼の周りに燃え立つ――それから暗闇と沈黙ばかりだ!

ペイトン・ファークワーは死んだ;その体は首が折れてアウルクリーク橋の木材の下で左右に柔らかに揺れていた。

参考:アンブローズ・ビアス 『アウル・クリーク橋でのできごと』

コメント

些細な日常の人気の投稿

飽和脂肪酸の多いココナッツオイルの過剰摂取の危険性とその他の健康上の利点

イメージ

PlayストアでAndroidアプリのダウンロードが非常に遅い場合の打開策

イメージ